kilavuzyolu
  EGUM SALAT
 

KÖK KELİME: ق و م

اقيموا EGUMU

2 - Bakara suresi 113. Ayet يَوْمَ الْقِيٰمَةِ YEVM EL GIYAMET

2 - Bakara suresi 174. Ayet يَوْمَ الْقِيٰمَةِ YEVM EL GIYAMET

Kuranı Kerim Türkçe okunuş :
2.174 - İnnellezîne yektumûne mâ enzelallâhu minel kitâbi ve yeşterûne bihî semenen galîlen ulâike mâ yeé'kulûne fî butûnihim illen nâra ve lâ yukellimuhumullâhu yevmel gıyâmeti ve lâ yuzekkîhim, ve lehum azâbun elîm.

Diyanet Meali :
2.174 - Allah'ın indirdiği kitaptan bir kısmını gizleyip onu az bir bedel ile değişenler (var ya); işte onlar karınlarına ateşten başka bir şey doldurmuyorlar. Kıyamet günü Allah, onlarla ne konuşacak, ne de onları arıtacaktır. Onlar için elem dolu bir azap vardır.

 

5-Maide suresi 68. Ayet  TERCÜME EDİLEN KELİME : “UYUGULAYIN”

تُقٖيمُوا التَّوْرٰیةَ

Kuranı Kerim Türkçe okunuş :
5.68 - Gul yâ ehlel kitâbi lestum alâ şey'in hattâ tugîmut tevrâte vel incîle ve mâ unzile ileykum mir rabbikum, ve leyezîdenne kesîram minhum mâ unzile ileyke mir rabbike tuğyanev ve kufrâ, felâ teé'se alel gavmil kâfirîn. 

Diyanet Meali :
5.68 - De ki: "Ey Kitap ehli! Tevrat'ı, İncil'i ve Rabbinizden size indirileni (Kur'an'ı) uygulamadıkça hiçbir şey üzere değilsiniz." Andolsun ki sana Rabbinden indirilen bu Kur'an, onlardan çoğunun taşkınlık ve küfrünü artıracaktır. Öyle ise o kâfirler toplumu için üzülme.

  7-Araf suresi 29. Ayet TERCÜME EDİLEN KELİME :  “DOĞRULTUN”

egîmû vucûhekum وَاَقٖيمُوا وُجُوهَكُمْ

Kuranı Kerim Türkçe okunuş :
7.29 - Gul emera rabbî bil gıst, ve egîmû vucûhekum ınde kulli mescidiv ved'ûhu muhlisîne lehuddîn, kemâ bedeekum teûdûn. 

Diyanet Meali :
7.29 - De ki: "Rabbim adaleti emretti. Her secde yerinde yüzlerinizi (O'na) doğrultun. Dini Allah'a has kılarak O'na ibadet edin. Sizi başlangıçta yarattığı gibi (yine O'na) döneceksiniz."

9-Tevbe suresi 7. Ayet  فَمَا اسْتَقَامُوا لَكُمْ فَاسْتَقٖيمُوا لَهُمْ

TERCÜME EDİLEN KELİME : “DÜRÜST DAVRANANA DÜRÜST DAVRANIN”

Kuranı Kerim Türkçe okunuş : FİMA Estegâmû lekum Fİ Estegîmû lehum
9.7 - Keyfe yekûnu lilmuşrikîne ahdun ındallâhi ve ınde rasûlihî illellezîne âhedtum ındel mescidil harâm, femestegâmû lekum festegîmû lehum, innallâhe yuhıbbul muttegîn. 

Diyanet Meali :
9.7 - Allah'a ortak koşanların Allah katında ve Resûlü yanında bir ahdi nasıl olabilir? Ancak Mescid-i Haram'ın yanında kendileriyle antlaşma yaptıklarınız başkadır. Bunlar size karşı dürüst davrandığı sürece, siz de onlara dürüst davranın. Çünkü Allah, kendine karşı gelmekten sakınanları sever.

 

41-Fussilet suresi 6. Ayet  وَاحِدٌ فَاسْتَقٖيمُوا اِلَيْهِ TERCÜME EDİLEN KELİME : “ YÖNELİN”

Kuranı Kerim Türkçe okunuş :
41.6 - Gul innemâ ene beşerum mislukum yûhâ ileyye ennemâ ilâhukum ilâhuv vâhıdun festegîmû ileyhi vestağfirûh, ve veylul lilmuşrikîn. 

Diyanet Meali :
41.6 - De ki: "Ben de ancak sizin gibi bir insanım. Fakat bana ilâhınızın yalnızca bir tek ilâh olduğu vahyediliyor. Artık O'na yönelin ve O'ndan bağışlanma dileyin. Allah'a ortak koşanların vay hâline!"

42-Şura suresi 13. Ayet اَقٖيمُوا الدّٖينَ TERCÜME EDİLEN KELİME : (DİN) “KILDI”

Kuranı Kerim Türkçe okunuş :
42.13 - Şeraa lekum mined dîni mâ ves sâ bihî nûhav vellezî evhaynâ ileyke ve mâ ves saynâ bihî ibrâhîme ve mûsâ ve îsâ en egîmud dîne ve lâ teteferragû fîh, kebura alel muşrikîne mâ ted'ûhum ileyh, allâhu yectebî ileyhi mey yeşâu ve yehdî ileyhi mey yunîb. 

Diyanet Meali :
42.13 - "Dini dosdoğru tutun ve onda ayrılığa düşmeyin!" diye Nûh'a emrettiğini, sana vahyettiğini, İbrâhim'e, Mûsâ'ya ve İsâ'ya emrettiğini size de din kıldı. Fakat senin kendilerini çağırdığın şey (İslâm dini), Allah'a ortak koşanlara ağır geldi. Allah, ona dilediğini seçer. İçtenlikle kendine yönelenleri de ona ulaştırır.

55-Rahman suresi 9. Ayet  وَاَقٖيمُوا الْوَزْنَ TERCÜME EDİLEN KELİME :”ADALETLE”

Kuranı Kerim Türkçe okunuş :
55.9 - Ve egîmul vezne bil gıstı ve lâ tuhsirul mîzân. 

Diyanet Meali :
55.9 - Tartıyı adaletle yapın, teraziyi eksik tutmayın.

65-Talak suresi 2. Ayet وَاَقٖيمُوا الشَّهَادَةَ TERCÜME EDİLEN KELİME : “DOSDOĞRU YAPIN”

Kuranı Kerim Türkçe okunuş :
65.2 - Feizâ belağne ecele hunne feemsikû hunne bimağrûfin ev fârigû hunne bimağrûfiv ve eşhidû zevey adlim minkum ve egîmuş şehâdete lillâh, zâlikum yûazu bihî men kâne yué'minu billâhi vel yevmil âhır, ve mey yettegıllâhe yec'al lehû mahracâ. 

Diyanet Meali :
65.2 - Boşanan kadınlar iddetlerinin sonuna varınca, onları güzelce tutun, yahut onlardan güzelce ayrılın. İçinizden iki âdil kimseyi şahit tutun. Şahitliği Allah için dosdoğru yapın. İşte bununla Allah'a ve ahiret gününe inanan kimselere öğüt verilmektedir. Kim Allah'a karşı gelmekten sakınırsa, Allah ona bir çıkış yolu açar.

98-Beyyine suresi 5. Ayet دٖينُ الْقَيِّمَةِ TERCÜME EDİLEN KELİME : “DOSDOĞRU”

Kuranı Kerim Türkçe okunuş :
98.5 - Ve mâ umirû illâ liyağbudullâhe muhlısîne lehud dîne hunefâe ve yugîmus salâte ve yué'tuz zekâte ve zâlike dînul gayyimeh

Diyanet Meali :
98.5 - Hâlbuki onlara, ancak dini Allah'a has kılarak, hakka yönelen kimseler olarak O'na kulluk etmeleri, namazı kılmaları ve zekâtı vermeleri emredilmişti. İşte bu dosdoğru dindir.

1-Fatiha suresi 6. Ayet الْمُسْتَقٖيمَ TERCÜME EDİLEN KELİME : “DOSDOĞRU”

Kuranı Kerim Türkçe okunuş :
1.6 - İhdinas sırâtal mustegîm. 

2-Bakara suresi 3. Ayet وَيُقٖيمُونَ الصَّلٰوةَ TERCÜME EDİLEN KELİME : “KILAR”

Kuranı Kerim Türkçe okunuş :
2.3 - Ellezîne yué'minûne bil ğaybi ve yugîmûnes salâte ve mimmâ razagnâhum yunfigûn.

Diyanet Meali :
2.3 - Onlar gaybe  inanırlar, namazı dosdoğru kılarlar, kendilerine rızık olarak verdiğimizden de Allah yolunda harcarlar.


************************

Diyanet Meali :
3.99 - De ki: "Ey kitab ehli! (Gerçeği) görüp bildiğiniz hâlde, niçin Allah'ın yolunu eğri ve çelişkili göstermeğe yeltenerek inananları Allah'ın yolundan çevirmeye kalkışıyorsunuz? Allah, yaptıklarınızdan habersiz değildir."

Diyanet Meali :
4.82 - Hâlâ Kur'an'ı düşünüp anlamaya çalışmıyorlar mı? Eğer o, Allah'tan başkası tarafından (indirilmiş) olsaydı, mutlaka onda birçok çelişki bulurlardı.

Diyanet Meali :
7.45 - Onlar Allah yolundan alıkoyan ve onu, eğri ve çelişkili göstermek isteyenlerdir. Onlar ahireti de inkâr edenlerdir.

Diyanet Meali :
7.86 - "Bir de, tehdit ederek Allah'ın yolundan O'na iman edenleri çevirmek, Allah'ın yolunu eğri ve çelişkili göstermek üzere her yol üstüne oturmayın. Hatırlayın ki, siz az (ve güçsüz) idiniz de O sizi çoğalttı. Bakın, bozguncuların sonu nasıl oldu!?"

Diyanet Meali :
11.19 - Onlar (halkı) Allah yolundan alıkoyan ve onu eğri ve çelişkili göstermek isteyen kimselerdir. Hem de onlar ahireti inkâr edenlerin ta kendileridir.

Diyanet Meali :
14.3 - Dünya hayatını ahirete tercih edenler, (insanları) Allah yolundan çevirip onu eğri ve çelişkili göstermek isteyenler var ya, işte onlar derin bir sapıklık içindedirler.

 

 
   
 
Bu web sitesi ücretsiz olarak Bedava-Sitem.com ile oluşturulmuştur. Siz de kendi web sitenizi kurmak ister misiniz?
Ücretsiz kaydol